|
ORIGINALNI ZBOROVI OD
JAZIKOT NA ANTIChKITE MAKEDONCI (10)
(Aleksandar Donski)
- * Postojat i drugi zborovi od jazikot na antichkite
Makedonci, koi se slichni so deneshnite makedonski zborovi.
* Dali etimologijata na imeto na dolgoto kopje sarisa ima
vrska so izvrshniot glagol zari se?
PEChARI. Ovoj antichko-makedonski zbor e zapishan vo
Leksikonot na Hesihij. Vo vrska so negovoto znachenje
Hesihij zapishal: Pechari, elafos Amerijas. Praktichno i
ovoj zbor Hesihij go prevzel od makedonskiot gramatichar
Amerij. Znachenjeto na zborot elafos bilo elen (spored
rechnikot na Lidel i Skot, kade e objaven i zborot pechari),
pa toa bi bilo i znachenjeto na ovoj zbor (elen, vid elen).
I ovoj zbor ne postoel vo grchkite dijalekti. Mozhebi
postoi nekoja dalechna vrska pomeggu ovoj
antichko-makedonski zbor i imenkata papkari?
PINGAN. Ovoj antichko-makedonski zbor e zapishan vo
Leksikonot na Hesihij. Vo vrska so negovoto znachenje
Hesihij zapishal: Pingan, neosion Amerijas. Znachi i ovoj
zbor Hesihij go prevzel od makedonskiot gramatichar Amerij.
Znachenjeto na zboro neosion bilo golishtarec, shtotuku
izvedena ptichka (spored rechnikot na Lidel i Skot, kade e
objaven i zborot pingan), pa toa bi bilo i znachenjeto na
ovoj zbor. I ovoj zbor ne postoel vo grchkite dijalekti.
Najslichen, po izgovor, grchki zbor bil zborot pingalos,
no toj imal sosema poinakvo znachenje (vid vlekach).
PULAUROS. Ovoj antichko-makedonski zbor zapishan vo
Leksikonot na Hesihij. Vo vrska so negovoto znachenje
Hesihij zapishal: Pulauros, puloros. Znachenjeto na zborot
puloros bilo chuvar, pazach, nabljuduvach (spored
rechnikot na Lidel i Skot, kade e objaven i zborot
pulauros), pa toa bi bilo i znachenjeto na ovoj zbor.
Gledame deka slichna izgovorna forma na ovoj zbor postoela
i vo grchkite dijalekti i tamu go imala sosema istoto
znachenje. No, vo korenot na ovoj zbor se prepoznava i
deneshniot makedonski glagol puli (gleda, pazi).
RAMATA. Ovoj antichko-makedonski zbor e zapishan vo
Leksikonot na Hesihij. Vo vrska so negovoto znachenje
Hesihij zapishal: Ramata, bastrusija, stafulis, Makedones.
Znachenjeto na zborovite batsrusija i stafulis bilo
grozdak (spored rechnikot na Lidel i Skot, kade e objaven
i zborot ramata), pa toa bi bilo i znachenjeto na ovoj
zbor. I ovoj zbor ne postoel vo grchkite dijalekti, kade
gledame deka za grozdak postoele drugi zborovi.
RUBOTOS ili RUVOTOS. Ovoj antichko-makedonski zbor e
zapishan vo Leksikonot na Hesihij. Vo vrska so negovoto
znachenje Hesihij zapishal: Ruvotos, rofema. Znachenjeto
na zborot rofema bilo gusta kasha (spored rechnikot na
Lidel i Skot), pa toa bi bilo i znachenjeto na ovoj zbor
(vid gusta kasha). Vo deneshniot makedonski jazik postoi
zborot rovito (kashesto), pa smetame deka i ovde
izgovornata vrska i vrskata vo odnos na znachenjeto
pomeggu ovie dva zbora, se ochigledni.
RUTO. Ovoj antichko-makedonski zbor e zapishan vo
Leksikonot na Hesihij. Vo vrska so negovoto znachenje
Hesihij zapishal: ruto, tuto Makedones. Znachenjeto na
zborot tuto bilo ova (spored rechnikot na Lidel i Skot),
pa verojatno toa bi bilo i znachenjeto na ovoj zbor.
SARISA. Ovoj zbor e spomnat vo povekke antichki izvori.
Toa e poznatoto dolgo kopje na Makedonskata falanga. Ovoj
zbor nema svoja etimologija vo grchkite dijalekti. Dokolku
se obideme negovata etimologija i izgovor da gi sporedime
so soodvetni zborovi od sovremeniot makedonski jazik,
togash mozhebi bi se prepoznale zborovite ZARI SE (ZARI SA
vo dijalektna forma). Fakt e deka soglaskata “s” vo nekoi
sluchai, se chitala i kako “s” i kako “z”. Dokaz za ova e
imenkata zemela od frigiskiot jazik, koja vo nekoi zapisi
e spomnata kako zemela, a vo nekoi kako semela. Poradi
ova, pretpostavkite za istata etimologija i ist izgovor
pomeggu imenkata SARISA i izvrshniot glagol ZARI SE,
stanuvaat poverojatni. Vprochem, vekke spomnavme deka vo
minatoto (a taka e i denes) golem broj zborovi bile
sozdavani vrz osnova na funkcijata na predmetite shto gi
oznachuvale. Toa znachi deka vo nivniot izgovor (taka kako
shto ostanal zapishan preku grchkata transkripcija)
ponekogash treba da se bara etimoloshka vrska tokmu so
funkcijata na predmetite shto gi oznachuvale. Toa znachi
deka vo ovoj sluchaj, vo imenkata sarisa treba da barame
etimoloshka vrska so funkcijata na predmetot shto go
oznachuvala ovaa imenka. Toa e dolgoto kopje, chija
funkcija bila da se zariva.
SAVADAI. Ovoj zbor e zapishan vo Leksikonot na Hesihij.
Istiot zbor go zapishal i makedonskiot gramatichar Amerij.
Toa bilo makedonsko ime za pridruzhnicite na Dionis
(spored rechnikot na Lidel i Skot).
Za pridruzhnicite na Dionis (satirite, meggu koi
najstarite bila narekuvani sileni) se znae deka odele
grupno (Carlos Parada: “Genealogical Guide to the Greek
Mzthologz” Studies in Mediterranean Archaeologz, Vol 107,
Coronet Books; ISBN: 9170810621, Philadelphia, USA, 1993;
naslov Silenus).
Zborot savadaii ne postoel vo grchkite dijalekti (spored
rechnikot na Lidel i Skot).
Vo sovremeniot makedonski jazik postoi arhaizmot SAVAT (stado,
grupa spored “Rechnik na makedonskiot jazik” 3, Skopje
1961, str. 135), pa dali imenkata SAVADAI e slozhenka (SAVADAI),
koja etimoloshki bi znachela “grupa bozhestva”, ostanuva
vo domenot na pretpostavkite.
SKOIDOS. Ovoj zbor e zapishan vo Leksikonot na Hesihij. Vo
rechnikot na Lidel i Skot vo vrska so znachenjeto na ovoj
zbor chitame deka toa bil makedonski zbor so znachenje
administrator, sudija, upravnik. Vo grchkite dijalekti
postoel, slichen po izgovor, zbor skoidion, koj bil forma
od skiadeion, no toj imal sosema poinakvo znachenje (perde,
spored rechnikot na Lidel i Skot). Smetame deka verojatno
postoi vrska pomeggu deneshniot makedonski zbor sudii i
antichko-makedonskiot zbor skoid(os), ne samo vo izgovorot,
tuku i vo znachenjeto.
TAGONAGA. Ovoj zbor znachel makedonska administrativna
institucija. Vo grchkite dijalekti postoel zborot tagos (upravnik),
pa verojatno nazivot na ovaa institucija e prevzemen od
ovoj uvezen zbor.
TETHOLOS. Ovoj zbor e zapishan vo Leksikonot na Hesihij (poglavie:
Scriptorum in Heszchio Allatorum, Amerias Macedo). Vo
rechnikot na Lidel i Skot vo vrska so znachenjeto na ovoj
zbor pishuva deka znachel prepolno, poradi toa shto Amerij
go objasnil znachenjeto na ovoj zbor so grchkiot zbor
anapleos (prepolno).
TOPION. Ovoj zbor e zapishan vo Leksikonot “Suda” (Tau,
782). Vo vrska so negovoto znachenje, chitame deka toa bil
makedonski zbor zapishan od starogrchkiot komediograf
Stratis, a se odnesuval na jazhe (dolga vrvca, lenta).
Spored rechnikot na Lidel i Skot ovoj zbor postoel i vo
jonskiot dijalekt, no Staris naveduva deka toa e
makedonski zbor. Vo deneshniot makedonski jazik postoi
imenkata TOP, chie znachenje e rolna, t.e. dolzhina na
platno, hartija i sl.”. Ako go otstranime sufiksot vo
zborot od “Suda”, se dobiva ist koren na zborot (TOP), a i
znachenjeto na obata zbora e slichno.
HUFAVAI. Ovoj zbor e zapishan vo Leksikonot na Hesihij. Vo
rechnikot na Lidel i Skot pishuva deka toa bil zbor so
znachenje za lesno zdolnishte. Drugi podatoci nema.
FOINIKOS, VOINIKOS. Ovoj antichko-makedonski zbor go
prenesuva d-r Nade Proeva vo svojata kniga “Studii za
antichkite Makedonci” (Skopje, Macedonia Prima, 1997, str.
58). Toa bil naziv za borbeno zname. So ova zname,
zakacheno na dolgo kopje, se davalo znak za poagganje vo
borba. D-r Proeva pishuva deka nazivot za ova zname bil
posvedochen ushte od vremeto na Aleksandar Veliki
Makedonski.
Imajkki go predvid faktot deka i ovoj zbor stignal do
nashevo vreme preku svojata grchka transkripcija i imajkki
predvid deka vo jazikot na antichkite Makedonci soglaskata
“f”, chestopati bila zamenuvana so “b” ili so “v” (kako
shto pishuva njilliam Smith “A dictionarz of Greek and
Roman biographz and mzthologz”, London. John Murraz.
1873), togash mozhe da se pretpostavi deka vistinskiot
makedonski izgovor na ovoj zbor bil “bojnik(os)” t.e. “vojnik(os)”.
Znachenjeto na obata zbora e povrzanosta so borbata, pa
ovde povtorno imame ochigledna izgovorna i semantichka
vrska pomeggu zbor od antichkiot i deneshniot makedonski
jazik.
|